簡析德國大眾汽車循環(huán)腐蝕試驗標準PV1210_車身及附件腐蝕試驗(中英文)
1 Scope應用范圍
This Test Specification is used for corrosion testing in sample and standard-production tests conducted on completely painted bodies, body panels, assemblies and components with differing anti-corrosion coatings.
It serves to monitor and uate corrosion behavior or corrosion protection measures of these parts when exposed to static load.
本試驗規(guī)范用于具有不同防腐涂層的完全油漆的車身、車身薄板、結構組件和 結構件的樣品試驗及批量試驗中的腐蝕檢測。
它用來檢驗和評價靜態(tài)載荷下的防腐特性和防腐方法。
2 Designation標注
Corrosion resistance according to PV 1210 耐腐蝕性按PV 1210。
3 Test method試驗方法
3.1 Principle原理
The test is an alternating cycle consisting of a combination of various climatic and/or corrosion loads.
A test cycle consists of
- 4 h salt spray fog test according to DIN 50021 -SS,
- 4 h aging in the DIN 50014-23/50-2 standard climate (including cooling-off phase),
- 16 hours humid aging at elevated temperature, climate according to DIN 50017- KK (40 ± 3) °C] 100% humidity.
After 5 cycles, a 2-day rest phase takes place in the DIN 50014-23/50-2 standard climate.
該試驗是不同氣候和/或腐蝕負荷的循環(huán)變化的組合。
一個試驗循環(huán)包括
—4小時的鹽霧試驗,按DIN 50 021 - SS
—4小時標準氣候DIN 50 014-23/50-2 (包括冷卻階段)下的存放
—16小時的濕熱存放,氣候按DIN50017-KK (40±3)℃ 100%空氣濕度 ,5個循環(huán)后是2天在標準氣候DIN 50 014-23/50-2下的靜止狀態(tài)。
Using this test method, corrosion behavior under static load resulting from salt, humidity and temperature is uated.
用這種試驗方法通過鹽,濕度和溫度來評價靜態(tài)負荷下的腐性特性。
Under these defined corrosion conditions, different anti-corrosion coatings can be comparatively assessed.
在這種特定的腐性條件下,可以對不同的防腐涂層進行對比評價。
A correlation with the corrosion mechanism in actual driving operation is not necessarily possible, as the types of vehicle damage and corrosion curves are complex and are not completely covered and reflected by the changing corrosion load.
A short interruption of the test for inspection purposes and/or the removal of test specimens is permitted. Interrupting the test by changing the test program is not permitted.
3.2 Test fixtures試驗裝置
Assemblies, components and test panels can also be tested in suitable single or alternate devices. The devices must comply with the specifications in DIN 50014, DIN 50017 and DIN 50021.
結構組件、結構件和板材試樣的試驗可以在適宜的單個或交變試驗儀 器中進行。試驗儀器應符合DIN 50014,DIN 50017和DIN 50021的規(guī)定。
3.3 Body test車身試驗
Testing is performed according to Section 3.1. Examples are given in Section 3.6.
In order to carry out a specific uation of cavities, the body can be turned.
Before being initially brought into the salt spray test chamber, the body, mounted on the pivoting frame, is preconditioned in the DIN 50014-23/50-2 standard climate, and is then moved into the test chamber kept at a constant temperature.
驗過程按3.1條。示例列舉在3.6條中。
為了對空腔進行專門的評價,可以將車身旋轉。
安裝在旋轉支架上的車身在首次進入
鹽霧箱之前應在標準氣候 DIN 50 014-23/50 -2下進行預處理,然后進入恒溫處理過的試驗箱中。
3.3.1 Salt spray phase鹽霧階段
During the test sequence with rotation, before each salt spray cycle, the body is turned about its lengthwise axis so that it is positioned as in the following sequence: 0°, 45°, 135°, 225° and 315°.
在旋轉試驗過程中,在每次鹽霧循環(huán)前要將車身沿縱軸繼續(xù)旋轉,以便使其依次處于下述位置:0°; 45°; 135°; 225°和315°的位置。
3.3.2 Standard climate aging / humid aging at elevated temperature在標準氣候下的存放/濕熱存放
During the cooling-off phase and during humid aging at elevated temperature, the body is positioned horizontally.
在冷卻階段以及濕熱存放期間,車身一直處于水平位置。
3.3.3 Repeating the test cycles重復試驗循環(huán)
After humid aging at elevated temperature is completed according to Section 3.1, the body is immediately placed in the salt spray test chamber and turned 90° in a clockwise direction to 45°, 135°, 225° or 315°, according to the respective test cycle.
在結束3.1條的濕熱存放后,緊接著將車身移到
鹽霧箱中,并在可能的情況下
按各試驗循環(huán)沿順時針旋轉90°,使其依次處于45°; 135°; 225°和315°的
位置。
3.3.4 Weekend aging周末存放
The rest phase entails aging in the DIN 50014-23/50-2 standard climate, with the body in a horizontal position and placed either in a suitable garage/hall or in the test chamber.
該靜止狀態(tài)是在車身處于水平位置的情況下在標準氣候DIN 50014-23/50-2 下 在合適的地下室或大廳或試驗間中進行的。
3.4 Component test結構件的試驗
The required minimum for complete testing is 5 parts.
The components or their sections are tested in accordance with DIN EN ISO 7253 (see Section 4). Cavities must be exposed to the salt spray fog by cutting/opening of parts. If necessary,
unprotected trim edges must be covered before testing.
對于一次完整的檢驗至少需要5個零件。
按DIN 53167對結構件或其試樣進行檢驗(見第4條)。
通 過 分 離 / 打 開 空 腔 使 得 鹽 霧 能 夠 進 入 空 腔 。 試 驗 前 在 可 能 的 情 況 下 將 未 保 護 的 棱邊遮蔽起來。
3.5 uation評價
After 15, 30, 60 and 90 cycles, the specimens are uated with regard to
- Type of corrosion (coating and/or base metal corrosion),
- Form of corrosion (surface or edge corrosion),
一 Time of appearance and development of corrosion,
as well as with regard to additional changes in the anti-corrosion coating such as loss of adhesion or blistering.
Organic coatings can be uated according to DIN EN ISO 4628-1, Table 3.
一般在15/30/60和90個循環(huán)后評價試樣的
— 腐蝕種類(覆層和/或基金屬腐蝕)。
— 腐性型式(平面腐性或邊緣腐性)。
—腐蝕開始和腐性進展,
以及有關防腐涂層的其它變化,如刮刻線侵蝕,氣泡等。
對有機涂層的評價可以使用DIN EN ISO 4628-1。
Signs of rust creep on painted sheets can be examined using a non-destructive thermographic method for quantitative uation of the development and spread of defects.
The test is concluded when corrosion grade Ri5 according to DIN EN ISO 4628-3 or corrosion perforations occur.
The following must be stated in the test report:
- Parts examined : e.g., painted sheets
- Corrosion protection measures: e.g., paint finish (coating thickness: 96 |im, measured
in the sheet center)
- Test:
為了檢驗油漆板的侵蝕現(xiàn)象,可以使用無破壞性的溫度記錄法來定量地評價缺陷位置的發(fā)展和擴大。
在出現(xiàn)根據(jù)DIN EN ISO 4628-3確定的Ri5銹蝕度或銹穿后,試驗將被終止。
在試驗記錄中應說明:
— 檢驗的物件:如油漆板
— 防腐措施:如油漆(漆層厚度:在板的中央測量為96pm)
— 試驗:開始/結束
- uation:
- Start of base metal corrosion: 一 Blistering:
Start/end
e.g., after 15 cycles: surface corrosion Ri 2 e.g., after 18 cycles: blistering grade 2 (S4)
- Adhesion loss: e.g., D = 3 mm
- End of test. e.g., after 30 cycles
- Notes / remarks
評價
— 基金屬腐蝕開始,如15個循環(huán)后:平面腐蝕Ri2
一 氣泡形成,如18個循環(huán)后:氣泡程度2 (S4)
一 刮刻線侵蝕,如 D = 3mm
— 試驗結束,如30個循環(huán)后
— 說明/注釋
3.6 Examples for week cycle周循環(huán)示例
3.6.1 Example 1示例1
In manufacturing operations from 5:30 a.m. to 10:30 p.m., for one salt spray test chamber and four chambers for humid aging at elevated temperature (Table 1), change-over times max. 2x15 minutes per test cycle, throughput eight passenger car bodies.
Table1
Bodies |
Salt spray fog test |
Cooling-off phase |
Humid aging at
elevated temperature |
Weekend aging |
|
A/B |
6:00 a.m.-
10:00 a.m., Mo-Fr |
10:15 a.m.-
2:15 p.m., Mo-Fr |
2:30 p.m.-
5:45 a.m., Mo-Sa |
6:00 a.m.-
5:45 a.m., Sa-Mo |
|
C/D |
10:00 a.m.-
2:00 p.m., Mo-Fr |
2:15 p.m.-
6:15 p.m., Mo-Fr |
6:30 p.m.-
9:45 a.m., Mo-Sa |
10:00 a.m.-
9:45 a.m., Sa-Mo |
|
E/F |
2:00 p.m.-
6:00 p.m., Mo-Fr |
6:15 p.m.-
10:15 p.m., Mo-Fr |
10:30 p.m.-
1:45 p.m., Mo-Sa |
2:00 p.m.-
1:45 p.m., Sa-Mo |
|
G/H |
6:00 p.m.-
10:00 p.m., Mo-Fr |
10:15 p.m.-
2:15 a.m., Mo-Fr |
2:30 a.m.-
5:45 p.m., Mo-Sa |
6:00 p.m.-
5:45 p.m., Sa-Mo |
|
3.6.2 Example 2示例1
In normal shift, for one salt spray test chamber and two chambers for humid aging at elevated temperature, throughput: four passenger-car bodies (Table 2)
Table2
Bodies |
Salt spray fog test |
Cooling-off phase |
Humid aging at
elevated temperature |
Weekend aging |
|
A/B |
8:00 a.m.-
12:00 p.m., Mo-Fr |
12:15 p.m.-
4:15 p.m., Mo-Fr |
4:30 p.m.-
7:45 a.m., Mo-Sa |
8:00 a.m.-
7:45 a.m., Sa-Mo |
|
C/D |
12:30 p.m.-
4:30 p.m., Mo-Fr |
4:30 p.m.-
8:30 p.m., Mo-Fr |
8:30 p.m.-
11:45 a.m., Mo-Sa |
12:00 p.m.-
11:45 a.m., Sa-Mo |
|
科迪儀器生產(chǎn)的多功能交變循環(huán)復合
鹽霧箱可以完全實現(xiàn)上述德國大眾PV1210測試標準的試驗要求!
參考文獻:
1、CETP 0000-L-467全球試驗室加速循環(huán)腐蝕試驗標準中文翻譯版
2、淺析福特汽車CETP 0000-L-467測試標準的試驗步驟及方法
3、簡析通用汽車GMW 1487標準的試驗流程及步驟
4、詳細闡述德國DIN EN ISO11997-1循環(huán)腐蝕測試標準的試驗方法和步驟